Freitag, 20. April 2018

Sohbet de la Semana 16-18


Sohbet (16 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó 
con Abu 'Abdullah Muhammad al-Khayyat, el sastre. 

Había dos hermanos de Sevilla con quienes yo mantenía compañía en ese lugar hasta el año 590/1194, cuando se dispusieron a realizar el Peregrinaje a La Meca.

Abu ‘Abdallâh llegó al Camino mucho antes de su hermano. Era un hijo muy filial y atendió las necesidades de su madre hasta que ella murió. Tanto era él dominado por el temor de Dios que el latir de su corazón durante la oración se podía escuchar desde la distancia. Lloró mucho y guardó largos períodos de silencio, siempre triste y pensativo y propenso a suspirar.

Nunca he visto a nadie más humilde, siempre con la cabeza inclinada y su mirada hacia el suelo. Se mezcló con nadie. Era un hombre libre de hipocresía, fuerte en consejo, firme en fe, irreprensible y paciente aunque afligido por pobreza y desgracia.

También era un hombre de gran influencia interior y poder; y cuando yo era joven y estudiaba el Corán con él, le tenía mucho aprecio, siendo él uno de nuestros vecinos. Cada vez que entró en una mezquita, todos los que lo veían le mostraban respeto. Nunca fue el primero en hablar y solo respondió cuando era realmente necesario. Deseé mucho ser como él y su hermano. Me uní a él y obtuve gran beneficio de su conducta y ejemplo. Él también estaba muy amical conmigo.

Soportó todo mal de los demás mientras se abstenía de infligirlo él mismo. Sus visiones eran verdaderas y disfrutó mucho de la conversación con su Señor. Sus noches las pasó en oración y sus días en ayuno. Nunca se quedó inactivo y se empeño asiduamente en aprender.

Cuatro de nosotros, él y su hermano, un compañero y yo, solíamos reunirnos, todos compartiendo igualmente las visiones que nos llegaban en esas ocasiones. Nunca conocí mejores días que esos.

Nuestra casa estaba a cierta distancia de la suya, y una noche sucedió que, mientras escuchábamos la llamada a la oración de la caída de la noche, sentí un fuerte impulso tanto de estar con él como de volver a casa, sin saber qué camino tomar. Después de haber elegido el primero, me dirigí a su casa, donde lo encontré de pie en medio de la habitación con su cara hacia La Meca. Su hermano estaba rezando. 

Cuando lo saludé, él sonrió y dijo: ‘¿Qué es que te mantuvo? Mi corazón estaba concentrado en ti porque tienes algo contigo que necesito’. De hecho, yo tenía cinco dirhams en mi bolsillo y se los entregué. Explicó que un médico, 'Ali al-Salawi había llamado y él que no tenía nada que darle. Luego volví a casa.

Abu 'Abdallâh solía asistir en persona a las necesidades de los pobres, beneficiándolos con comida y ropa. Él era de hecho un hombre muy amable y comprensivo, tratando a los jóvenes con piedad y a los viejos con respeto. A cada ser humano le dio lo debido, y muchos le debían a él, mientras que su única deuda era con Dios. De esta manera, siempre lo he encontrado, que Dios nos acepte a ambos en Su perdón. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 13. April 2018

Sohbet de la Semana 15-18


Sohbet (15-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Un Santo de Integridad Nacional

LaLa siguiente fase de su vida trajo un nuevo trabajo para el gran Mehboob-e-Ilâhi. Las fuerzas sombrías de decadencia crecieron desenfrenadamente en el siglo en que vivió. Del siglo 13 al siglo 15, India se vio inundada con un nihilismo total, a nivel social, económico y político. Nada era más importante que el ‘yo’, el espíritu de aquellos tiempos, en todas las áreas de la vida, tanto en la corte como en el campo, y produjo miseria para millones de seres humanos indefensos.

Contra esta sombría pantalla de la vida, vemos la gigantesca y maravillosa personalidad de Hazrat Mehboob-e-Ilâhi reflejada como el poder supremo de integridad nacional. No hay otro ejemplo en nuestra historia de miles de años, en que un santo sería el fundador de un nuevo idioma y hubiera ordenado su invención. Esta grandeza solo le pertenece a él, el Santo Hazrat ... el Amado del Todopoderoso. El gran Santo reconoció que los conquistadores musulmanes habían hecho de India su patria, al igual que los antiguos arrianos, muchos siglos atrás, que habían venido de su patria en la Asia Central a la India.

Pero si no se crearía un receptáculo de comunicación común, de corazón a corazón entre los dos pueblos, los hindúes, ya establecidos desde hace muchos siglos, y los musulmanes recién inmigrados, ambos no podrían llegar a entenderse como una nación unida. Así que el gran Santo inspiró a su fiel devoto, Hazrat Amir Khusro, el poeta inmortal, para que inventara un lenguaje que fuera fluido tanto para los hindúes como para los musulmanes, y así el gran idioma Urdu cobró vida.

A lo largo de su gran obra de vida, el Santo nunca distinguió entre las varias comunidades o religiones. Y sus devotos de todas las religiones, todos los campos de la vida y de la sociedad se reúnen cada año en adoración y respeto; y en sintonía con las melodías de la música Qawwali, conmovedora y encantadora, en su corazón rinden homenaje en el Mausoleo del Santo. Nadie se opone, nadie cuestiona, ¿quién es esta persona o qué es? Es este espíritu de unidad, en el cual nuestra nación y el mundo de hoy necesitan crecer, para transformarse en la morada de la humanidad entera.

*      *      *

Cordialmente
Puran

Freitag, 6. April 2018

Sohbet de la Semana 14-18


Sohbet (14-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Dost - Amigo
Muchos caen por las dulces palabras de un ignorante. 
Estas palabras son como un vino viejo y podrido.

Gönül – Corazón
Quien está separado de su verdadero amigo 
no tiene voz, 
incluso si canta cien canciones. 

Gayret – Esfuerzo
Tenemos nuestro destino, 
y tenemos nuestro trabajo activo en el mundo; 
escuchemos entonces en nuestro interior, qué es qué. 
No deberíamos estar ciegos como un diablo.

Dünya - Mundo
Un ser humano en este mundo es pobre y temeroso; 
no hay ninguna razón para tener miedo de ladrones. 
Venimos a este mundo desnudo y vamos desnudos,
así ¿por qué tener miedo de que alguien te quite algo? 

Sanat - Arte
¡Oye, hermano, busca la madre-de-perla 
cuando deseas ver el arte de un maestro!

Tecrübe – Experiencia
La mente de un ser humano anciano tiene dos alas; 
incluso cuando corre vuela a lo sublime con ellas.

Eğitim – Educación
A muchos niños 
no les gusta ir a la escuela; 
es porque todavía no captan 
el beneficio de ir a la escuela. 

Sanat – Arte
¡Oye sabio! 
Cuando quieres alcanzar arte verdadero, 
¡ayuda a todos los demás alcanzarlo! 

Takım çalışması – Trabajo en equipo
¿Cómo puede la hierba verde sonreír 
cuando las nubes no lloran? 
¿Cómo puede brotar la leche del pecho de la madre 
cuando el niño no llora?

Zaman - Tiempo
No digas, lo haré mañana; 
porque tantas mañanas ya se fueron. 
¡Cuida! 
que no pierdas el tiempo de la siembra.. 

Allah – Dios
No hay castillo mejor 
que habitar en Dios; 
haz este castillo a ser tu país.


Cordialmente
Puran

Samstag, 31. März 2018

Los Labios Cerrados

Enseñanzas Sufíes Abril 2018

...'Cuando los labios están cerrados, el corazón comienza a expresarse, cuando el corazón está silencioso, el alma estalla en su luz, levantando su llama que ilumina toda la vida. Esta idea muestra al místico la gran importancia del silencio que ganamos en reposo'....

Enseñanzas Sufíes del Mes
Silencio y Reposo, El Sonido de los Elementos

desde 'Social Gathekas' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran


Freitag, 30. März 2018

Sohbet de la Semana 13-18



Sohbet 13-18

Hazrat Inayat Khan - Ora Ray Baker - la vida de Amîna Begum (4)

Ora había soñado, y lo dijo a Inayat, que se puso una corriente de agua entre ambos, y se extendió hasta convertirse en un océano, dividiéndolos a los dos.

Y muy pronto ese mismo sueño se hizo realidad.

El hermano de Ora, que era su tutor, al enterarse de su amor por Inayat, se volvió contra él y, por prejuicio, aisló a su hermana por fuerza de ver a Inayat en el momento en que Inayat estaba a punto de dejar América para Inglaterra.

Pasaron meses en esta separación, causando miseria interminable a ambos. Sobre todo, sin saber el uno del otro, fue la prueba más difícil para dos almas tan estrechamente unidas. Sin embargo, su determinación fue grande.

Al final, sucedió un milagro. Un día, mientras arreglaba papeles en el escritorio de su hermano, Ora encontró la dirección de la casa de Inayat en Baroda, y pudo comunicarse con ellos. Parecía como si todo en la vida ayudara a Ora a unirse nuevamente con Inayat, y todo funcionó tan maravillosamente que no parecía nada más que un milagro, que culminó en el momento ansiosamente deseado.

Se casaron en Londres en 1912.

Con profunda gratitud y admiración.

*            *             *
Cordialmente
Puran

Freitag, 23. März 2018

Sohbet de la Semana 12-18



Sohbet 12-18

Hazrat Inayat Khan - Ora Ray Baker - la vida de Amîna Begum (3)

Inayat, totalmente absorto en la misión por la que fue enviado a Occidente, no había pensado en otra cosa en la vida excepto en su obra.

Pero, al mismo tiempo, nacido con un corazón que admira y responde a todo lo bueno y bello, un corazón, valiente para aventurar cualquier cosa, por más difícil o alta que sea, y con ese flujo inagotable de amor y afecto, corriendo de su corazón, estaba listo para responder a la llamada de la doncella que estaba destinada a ser la compañera de su vida.

Recibió en sus meditaciones indicaciones de su futuro matrimonio, también visiones que le mostraban quién sería su esposa, y visiones en las que su Murshid le sugirió que la vida que estaba por venir era necesaria para el propósito de su vida. Inayat, receptivo como estaba a la llamada interior, lo aceptó, a pesar de todas las dificultades que tenían por delante, esperando.

Solo se habían conocido unos días durante los cuales su unión creció maravillosamente, y antes de que alcanzara su florecimiento, Ora había soñado, y lo dijo a Inayat, que se puso una corriente de agua entre ambos, y se extendió hasta convertirse en un océano, dividiéndolos a los dos.

Y muy pronto ese mismo sueño se hizo realidad.

Con profunda gratitud y admiración.

* * * 

Cordialmente

Puran
*            *             *

Freitag, 16. März 2018

Sohbet de la Semana 11-18



Sohbet 11-18

Hazrat Inayat Khan - Ora Ray Baker - la vida de Amîna Begum

Ya desde niña, Ora mostró una gran fuerza de voluntad. Una vez, cuando estaba muy enferma, un médico había dejado sus esperanzas, y se lo había contado a su madre, sin saber que Ora lo había oído. Mientras yacía en la cama, comenzó a decir en su forma infantil: ‘No moriré, no quiero morir'. Y luego, para la gran sorpresa del doctor, ella vivió y él luego dio todo el crédito de su cura a su fuerza de determinación, su espíritu que luchaba contra la muerte. En esto mostró una tendencia de una tía suya, la Sra. Eddy Baker, que ha difundido esa misma idea en el mundo como Ciencia Cristiana.

En su tierna juventud, Ora vio una aparición cerca de su cama, un sabio oriental, que apareció un momento y cruzó la cama. Luego tuvo un sueño, que un sabio oriental la sostuvo en sus brazos, la elevó hacia el cielo y la llevó lejos a través del mar.

Cuando Ora vio a Inayat, a primera vista se sintió enteramente atraída por él, y pensó que él era la persona que su alma siempre había buscado. Luego le enseñó música. Ora pensó que era muy difícil revelar sus sentimientos a Inayat, que parecía tan reservado y distante de todos los apegos terrenales.

Pero silenciosamente llevaba en su corazón el gran poder de atracción que sentía. Durante algún tiempo, ella estuvo bajo la tutela de su hermano, que era médico por calificación y líder de una Orden en Estados Unidos.

Inayat, totalmente absorto en la misión por la que fue enviado a Occidente, no había pensado en otra cosa en la vida excepto en su obra.

Con profunda admiración.

* * * 

Cordialmente

Puran
*            *             *

Freitag, 9. März 2018

Sohbet de la Semana 10-18



Sohbet 10-18

Hazrat Inayat Khan habla de su esposa y de sus hijos
 y del sacrificio de Amîna Begum

Ora Ray Baker, más tarde Amîna Begum, nació en New Mexico el 8 de mayo de 1892, ella provenía de una familia de Kentucky llamada Baker, cuyo tío abuelo Judge Baker es conocido en Chicago. Ella luego fue la madre de mis cuatro hijos; Noorunisa o Bâbuli, nacida el 1 de enero de 1914, Vilaya o Bhâijan, nacido el 19 de junio de 1916, Hidayat o Bhâiyajan, nacido el 6 de agosto de 1917 y Khairunisa o Mâmuli, nacida el 3 de junio de 1919. 

A pesar de las grandes diferencias de raza, nacionalidad y costumbre, ella demostró ser amiga a través de alegría y dolor, probando la idea, en la quesiempre creí, que las diferencias exteriores no importan caudo el espíritu está en sintonía.

Las pruebas que mi vida estaba destinada a pasar no eran de carácter común y no fueron un pequeño desafío para ella. Una vida como la mía que estaba totalmente dedicada a la Causa, y que estaba cada vez más involucrada en las actividades en constante crecimiento del Movimiento Sufí, naturalmente me impidió pensar y prestar atención a mi hogar y mi familia.

La mayor parte del tiempo de mi vida me vi obligado a pasar fuera de casa, y cuando estaba en casa, siempre había estado lleno de actividades, y naturalmente siempre recaía en ella dar la bienvenida a los invitados con una sonrisa en todas las circunstancias.

Si ella no me hubiera ayudado, mi vida, cargada de una gran responsabilidad, nunca me hubiera permitido dedicarme enteramente a la obra como lo hice. Es por este sacrificio continuo que ella ha mostrado su devoción a la Causa.

Con profunda admiración y gratitud.

*            *             *

Cordialmente
Puran

Freitag, 2. März 2018

Sohbet de la Semana 09-18


Sohbet (09 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó con sobre lo que experimentó con Abu Ja’far al-‘Uryani 


Este maestro vino a Sevilla cuando yo apenas comenzaba a adquirir conocimiento del Sendero. Yo fui uno de aquellos que lo visitaron. Cuando lo ví por primera vez lo encontré dedicado a la práctica de la Invocación. Él supo, de inmediato, cuando nos encontrábamos por primera vez, la necesidad interior que me había empujado a verlo.

Aunque era un hombre del campo, analfabeto, incapaz de escribir o usar figuras, solo teníamos que escuchar sus exposiciones sobre la doctrina de la Unidad para apreciar su madurez interior.

Una vez le pregunté cómo había sido su vida interior en sus primeros días. Me dijo que la ración de su familia para un año había sido de ocho sacos de higos, y que cuando entraba en un retiro interior su esposa le gritaba y abusaba de él, diciéndole que se moviera e hiciera algo para contribuir al sustento de su familia para el año.

Ante esto, se confundía y rezaba: ‘Oh, mi Señor, este negocio comienza a interponerse entre Tí y yo, porque ella persiste en regañarme. Por lo tanto, si quieres que continúe en adoración, alíviame de sus atenciones; si no, ¡díme lo que tengo que hacer!’

Un día Dios lo llamó desde la profundidad de su corazón, diciendo: 'Oh Ahmad, continúa en tu adoración y ten la seguridad de que antes de que termine este día te traeré veinte cargas de higos, suficiente para que te duren dos años y medio'.

Abu Ja'far dijo: ‘Y antes de que hubiera pasado una hora, un hombre llamó a mi casa con un regalo de un saco de higos. Cuando llegó, Dios me indicó que esta era la primera de las veinte cargas. De esta forma, veinte cargas me habían sido depositadas antes de que se pusiera el sol. Desde aquél momento mi esposa estaba muy agradecida y mi familia estaba perfectamente contenta’. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Mittwoch, 28. Februar 2018

Angeles con una libreta para notas

Enseñanzas Sufíes Marzo 2018

...'Un cabello quizás divide lo falso de lo verdadero; 

Sí, y un solo Alif sería la llave, 
¡Si sólo lo podrías encontrar!, 
para la casa del tesoro, 
y, quizás, para el Maestro también.'...

Enseñanzas Sufíes del Mes
Alif, Angeles con una libreta para notas, El Palacio de Espejos

desde 'Healing and the Mind World' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 23. Februar 2018

Sohbet de la Semana 08-18


Sohbet (08-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Delhi todavía está lejos (2a parte)

Cuando Nizamuddin Aulia recibió este mensaje amenazante, empezó a sonreír y le dijo al mensajero real: ‘Dile a tu rey, Delhi todavía está lejos’. Esta fue una respuesta irritante y confusa ya que el rey se encontraba a solo ocho millas de Delhi.

El arrogante Sultán Ghias-duDin Jughlak había interrumpido su regreso para un baile matutino y una comida. Cuando el mensajero regresó, el rey estaba en compañía de sus ministros. Cuando recibió el mensaje, un ataque masivo de rabia se apoderó de él, y ordenó al comandante de su ejército que le trajera al Santo en cadenas.

Apenas había pronunciado estas nefastas palabras, dos elefantes, que deberían haber llevado a su Dueño Real a Delhi, corrieron furiosamente, frenéticamente, por la sala real de la audiencia. En su carrera salvaje por la sala, uno de los elefantes corrió contra un pilar, e inmediatamente el techo se derrumbó y enterró al rey, que cayó muerto debajo. 

Así el mensaje del gran santo se hizo realidad: ‘Para ti, oh rey, Delhi todavía está muy lejos’, y así es como realmente fue

*      *      *
Cordialmente
Puran

Freitag, 16. Februar 2018

Sohbet de la Semana 07-18


Sohbet (07-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Sevgi – Amor
El polvo se asienta por amor,
la pena se cura por amor,
muertos vuelven a la vida por amor,
un sultán se vuelve esclavo por amor.

Bakış açısı – Punto de Vista
Un niño tiene miedo del bisturí de un cirujano; 
pero la madre compasiva siente su dolor 
y le ayuda a comprender y sentir alivio.

Allah aşkı – Amor de Dios
Decídete para el Amor hacia Dios 
porque todos los profetas han sido benditos 
con honor y gloria por su decisión.

Ahit - Acuerdo
Cuando tu acuerdo se basa en injusticia, 
es como raíces podridas. 
Un árbol con raíces podridas 
nunca producirá frutos. 

Aşk - Amor
Cuando no puedes sentir la pena de amor, 
eres como un pájaro sin alas. 
¡Qué lástima para ti!

Güçsüzler – Sin Fuerza
No pienses que personas sin poder 
no tienen ayuda, 
cuando necesitan ayuda, 
llegan los soldados del cielo.

Gönül – Corazón
Tu corazón te lleva
al país de paz del corazón; 
tu cuerpo te tiene limitado 
entre tierra y agua.

Söz – Palabra
Una vez que una palabra ha pasado 
el umbral de tus labios,
es como una flecha disparada del arco; 
nunca volverá.

Sabır – Paciencia
El silencio de la luna en la noche 
produce su luz. 
La paciencia de la rosa hacia sus espinas 
produce su hermosa fragancia.

Mesnevi - Mathnawí
Cuando tienes sed y nadas en el océano, 
el Masnaví te ha abierto una ventana, 
desde el océano a tu espacio interior. 

Verim – Resultado
Sea cielo, sea nube, y lloverás. 
La tubería de drenaje también se moja, 
pero no hay beneficio.


Cordialmente
Puran

Freitag, 9. Februar 2018

Sohbet de la Semana 06-18


Sohbet (06-18)
honorando el URS de Murshid - (día de Boda con su Bien-Amado)
como dicen los Sufíes - 5 Febrero de 1927

Hazrat Inayat Khan habla de su tarea
y de lo que encontró en el Mundo Occidental


Encontré mi trabajo en Occidente la tarea más difícil que podría haber imaginado. Trabajar en Occidente por una causa sagrada fue como viajar en una tierra montañosa, no como navegar en el mar, que es liso y nivelado. En primer lugar, yo no era un misionero de una cierta fe, delegado en Occidente por sus seguidores, tampoco fui enviado al Occidente como representante de un culto oriental por algún Maharajah. Llegué al Occidente con Su Mensaje, a Cuya llamada yo había respondido, y no había ningún apoyo terrenal que me respaldara en mi misión, excepto mi fe en Dios y mi confianza en la Verdad.

En los países donde no conocía a nadie, donde no tenía recomendaciones, sin conocidos o amigos, me encontré en un mundo nuevo donde el comercialismo se había hecho el tema central. A medida que trabajé más superé las dificultades iniciales del idioma, mi dominio del lenguaje mejoró.

El prejuicio contra el Islam en Occidente fue otra dificultad para mí. Muchos piensan que los sufíes representan el lado místico del Islam, apoyados por enciclopedias que todos definen sufismo como surgido del Islam, y todos se sintieron confirmados al saber que soy musulmán de nacimiento.

Muchos consideraron que la idea de la fraternidad universal era un pecado contra la virtud moderna llamada patriotismo nacional. Mi mensaje de paz a menudo se interpretaba como algo que occidentales definen como ‘pacifismo’, considerado desfavorable por muchos. Muchos piensan que nosotros los orientales somos demasiado ajenos a su naturaleza occidental, que ni siquiera pueden cuidarse a sí mismos y están atrasados en la civilización moderna, detrás del tiempo; solo en círculos filosóficos y literarios, la filosofía de la India se considera antigua.

Además, a menudo sentí el prejuicio de color que existe en diferentes lugares en el Oeste como un obstáculo en mi camino. Algunos separan la religión occidental de la oriental, diciendo que las religiones orientales son para los pueblos orientales y el cristianismo, la religión occidental, para Occidente; la mayoría de las imágenes de Jesucristo están pintadas al estilo occidental, olvidando por completo que el Maestro mismo era del Oriente.

Durante la Primera Guerra Mundial, cuando estaban sospendidas mis actividades musicales, la paciencia era el único medio de sustento para mí y mi familia. Sin embargo, siempre ofrecimos una sonrisa de bienvenida a los amigos en nuestra mesa.

En nuestros peores momentos tuve conmigo la ayuda y la simpatía sin pretensiones de la señorita Goodenough. Ella compartió conmigo su pan, y ella me protegió de los duros y suaves golpes, provenientes tanto de mis amigos como de mis enemigos, demostrando así ser un amigo en tiempos de necesidad aguda.

Siempre percibí sospechas desde todos lados, luces inquisitivas arrojadas en sospecha que el Movimiento que yo había fundado podría ser político, esto siempre dificultaba mi trabajo, para mi profunda tristeza.

Hubiera sido muy feliz sentado con mi Vina en la mano en algún rincón del bosque, en soledad, y nada mejor yo hubiera pedido. Llegó un momento en que no podía reservar el tiempo suficiente para continuar con mis prácticas musicales, lo que era una pérdida demasiado grande para que mi corazón la pudiera aguantar. Sin embargo, tuve que soportarla, porque cada momento de mi tiempo estaba absorto en la obra.

Yo anhelaba especialmente la música de la India, el fluido dentro del cual mi alma se había nutrido desde el momento en que nací en la tierra. Pero para mi música el suelo de la India era necesario, el jugo de ese suelo para que yo pudiera vivir, el aire de la India para respirar, el cielo de la India a contemplar, y el sol de la India para inspirarme.


Con profunda gratitud a ti, mi querido Murshid – más y más como un hermano para mi!

*           *           *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 2. Februar 2018

Sohbet de la Semana 05-18


Sohbet (05 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó con 'Abdallah al-Qattan 


Abu Muhammad ‘Abdallah al-Qattan tenía una comprensión profunda del Sagrado Corán y era un hombre íntegro que decía la verdad sin temor, y esta franqueza lo exponía al peligro de ejecución.

Un día, un cierto sultán decidió ejecutarlo de verdad, y lo llevaron ante el wazîr. El Shaikh le dijo: ‘¡Oh opresor, enemigo de Dios, enemigo de tu propia alma! ¿De qué me estás acusando?’ El wazîr respondió: '¡Dios te ha puesto en mi poder y no vivirás por más de un día!' ‘Abdallah al-Qattan dijo: 'No está en tu poder acelerar o demorar un momento designado.'

Fue llevado a la prisión por la noche, y le dijo al guardia: ‘El verdadero creyente está siempre en prisión en este mundo, y esta prisión no es más que una parte de la prisión mayor’.

Al ser interrogado por el sultán al día siguiente, el soberano empezó a descubrir el significado de las palabras del Shaikh, por lo que le preguntó: ‘¿Qué piensas de mi dominio?’ Y el Shaikh comenzó a reír a carcajadas. '¿Por qué te estás riendo?'. El Shaikh dijo: '¿Llamas dominio a este pedazo de locura en que te has metido?, y te llamas a ti mismo un rey. Eres como el hombre a quien le han amasado un pan y luego le dicen que se lo coma’…

En Córdoba presenté 'Abdallah al-Qattan a mi compañero al-Habashi, y lo acompañamos a su casa. Lo escuché decir un día: ‘Estoy sorprendido de alguien que quiere un caballo antes de haber comenzado a dar gracias a Dios por su comida y ropa.’ Él mismo nunca tuvo más que las necesidades básicas, comida y ropa. 

Era el azote de los tiranos y viajó mucho, siempre a pie y sin provisiones. 

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Donnerstag, 1. Februar 2018

Creación significa - Dios exhala

Enseñanzas Sufíes Febrero 2018

...'La contracción de la Inteligencia del Universo trajo su esencia a una forma de luz que se llama Espíritu divino; y la expresión de la misma luz ha sido la causa de toda la manifestación.

Con otras palabras: Creación es cuando Dios exhala, y lo que llamamos destrucción es de verdad absorción, cuando Dios inhala'...

Enseñanzas Sufíes del Mes
'¿Qué existió antes de la Manifestación - Creación significa: Dios exhala - Almas angelicales en la Tierra'...

desde 'The Soul Whence and Whither' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 26. Januar 2018

Sohbet de la Semana 04-18


Sohbet (04-18)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Delhi todavía está lejos (1a parte)

Una historia cuenta que el Sultán Ghias-udDin Jughlak ordenó a su Primer Ministro que informara al Santo que debía abandonar Delhi inmediatamente; su popularidad fue tan grande que más devotos peregrinaron a la santa morada de Nizamuddin Aulia que aquellos que deberían mostrar su obediencia al rey en sus ceremonias, aunque cuando éstos habían sido ordenadas. 

Cuando el rey regresó de una exitosa conquista en Bengala, llegó a las afueras de su capital, y su éxito en tiempos de guerra se le había ido a la cabeza. Por lo tanto, envió esta escandalosa orden a Hazrat Nizamuddin Aulia: ‘Deja Delhi, de lo contrario te haré matado de inmediato cuando llegue a mi palacio’.

Cuando recibió este mensaje amenazante, el santo empezó a sonreír y le dijo al mensajero real: 'Dile a tu rey, Delhi todavía está lejos'.

Esta fue una respuesta irritante y confusa ya que el rey se encontraba a solo ocho millas de Delhi.

*      *      *
Cordialmente
Puran

Freitag, 19. Januar 2018

Sohbet de la Semana 03-18


Sohbet (03-18)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Empati – Empatía
¡Oh hombre!
¡Tu ves la mancha negra
en la cara de tu vecino!
Lo que ves es una reflexión de tu propia mancha;
entonces, ¡no la odias!

Dost – Amigo
¿Podrías decir que la amistad es fatigas?
El peso está en tu interior, en el alma.
Amistad es como tu piel,
amistad mantiene firmeza en dificultades y desastres.
Un amigo es como el oro,
y también el mal puede ser transformado en pureza.

Güzel Söz – Palabra Fina
Los cantos del ruiseñor son famosos,
es por esta razón que vive en una jaula.
Pero, ¿quién pondría cuervos
o un búho en una jaula?

Gerçek - Hechos
Cuando pones dos dedos en tus propios ojos,
¿puedes ver algo del mundo?
El mundo no existe,
cuando no lo puedes ver.

Gerçek - Hechos
Caminé y busqué por el mundo entero,
pero no he encontrado nada mejor
que buen comportamiento.

Keder – Pena
Como ves, sólo los imbéciles se acuerdan de mí;
entonces mil veces Bravo a los imbéciles.

Sabır – Paciencia
Paciencia es la llave
para liberarte de ignorancia.

Ayiplari Örtmek – Oculta tus defectos
Oculta tus defectos,
así tus amigos cubrirán tu vergüenza.

Bilgi – Conocimiento
¡Comprueba!
Lo que está dentro de la jarra,
también ser verterá hacia afuera.

Eylem - Actuar
Un ejemplo vivo que actúa
es mejor que un consejo en palabras.

Gönül – Corazón
Hasta que tu corazón no arde,
tus ojos no pueden llorar.


Cordialmente
Puran


Freitag, 12. Januar 2018

Sohbet de la Semana 02-18


Sohbet (02-18)

Hazrat Inayat Khan habla acerca de Suiza

Luego visité Lausana, en el año 1922, donde se organizaron conferencias, y más tarde, después de mi discurso en el Hôtel d'Angleterre en Vevey, conocí a Baronesse van Hogendorp quien se interesó profundamente y mostró gran celo al formar un grupo en Vevey. Ella se hizo una de las trabajadoras más ardientes y activas para el fomento de la Causa. A este grupo en Vevey se unieron muchas personas sinceras, entre ellas el Sr. Fouad Selim Bey Alhigazi, el Sr. Talewar Dussaq y la Duquesa Pieri.

Poco después, la señorita Sharifa Goodenough, que había estado lejos, se unió a mí en Ginebra y se hizo cargo de la Secretaría General y continuó trabajando, lo que me libró de muchas responsabilidades. Aunque un Movimiento en Ginebra se formó fácil y rápidamente, siempre ha sido difícil mantenerlo porque la mayoría de los miembros eran extranjeros y algunos residentes de Ginebra llegaron con dificultades y se marcharon con facilidad.

El espíritu calvinista en Suiza ciertamente se destaca como una roca contra cada movimiento de desarrollo interior. Además, un suizo se ocupa de sus propios asuntos y le interesan poco las ideas de los demás, y hay una razón para ello: todas las varias ideas le llegan por diferentes personas, viniendo a Suiza de todas partes del mundo. Puesto que los suizos ponen su tierra cargada de belleza a los pies de los viajeros, naturalmente evitan que sus corazones sean atrapados en las redes arrojadas en los lagos de Suiza por los pescadores de seres humanos.

La actitud de los suizos hacia los que vienen a su país es la de un propietario que da alojamiento a aquellos que desean tenerlo, en su propiedad, y solo se preocupa por su deber en este aspecto; y sin embargo, un suizo es educado y da la bienvenida a todos. La naturaleza suiza es amable y de buena voluntad, y aprecia en cierta medida todo lo que le parece bueno.

Hay una tendencia exclusiva en la naturaleza suiza que es en honor a la raza suiza - su gran amor a la independencia. Suiza es buscada no solo por la belleza de su tierra, sino también por el hecho que su corazón está puro y libre de ambiciones territoriales. En esta calidad, es única como nación, otorgando respeto y simpatía a todos. Es por esta razón que el destino lo preparó para merecer ser la sede de la Liga de las Naciones.

Con profunda gratitud a ti, mi querido Murshid – observaciones finas que me hacen sonreír y llorar al mismo tiempo. 

*           *           *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 5. Januar 2018

Sohbet de la Semana 01-18



Sohbet (01 - 18)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó con Al-Malik al-Zâhir, Rey de Alepo 


Un día tuve una audiencia con el rey al-Malik al-Zâhir, soberano de Alepo, hijo de Salâh al-Dîn Yûsuf b. Ayyûb.

Aquél día se presentaron ciento dieciocho casos ante él, y él los juzgó a todos.

A propósito de uno de estos casos, yo había hablado con él a favor de un hombre de su corte que había divulgado un secreto de estado y degradado su reinado. A pesar de mi súplica, resolvió ejecutarlo. Su ayudante le aconsejó que mantuviera en secreto su intención por miedo a que yo lo supiera.

Pero sí me enteré de eso, y cuando hablé con él sobre el asunto, inclinó la cabeza avergonzado, protestando que un gobernante no puede permitir que tales crímenes se cometan con impunidad.

Le dije: '¡Te imaginas que tienes la dignidad de monarquía y que eres un Sultán! Por Dios, no conozco ningún pecado en el mundo que sea demasiado para que yo perdone, y yo solo soy uno de tus súbditos. ¿Cómo entonces no puedes permitirte perdonar un crimen que no es ninguna transgresión delante de la Ley de Dios? De hecho, tu magnanimidad real es muy pobre.’

Ante esto, se sintió abrumado por vergüenza, liberó al hombre y lo perdonó.

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Sonntag, 31. Dezember 2017

El Oro del Cielo

Enseñanzas Sufíes Enero 2018

...'El oro del Cielo es polvo para el ser humano mundano, y el oro de la tierra es como polvo para el ser humano celestial'...

...'Salve a mi exilio del Jardín del Edén a la tierra.
Si no hubiera caído, no hubiera tenido la oportunidad de explorar las profundidades de la vida'...

Enseñanzas Sufíes del Mes
'Interés e Indiferencia 1+2, El Oro del Cielo'

desde 'Message Papers, 18 Agosto 1925' - scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 29. Dezember 2017

Sohbet de la Semana 52-17


Sohbet (52-17)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi  Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Así el invasor desapareció (final)

Jughral estaba tan inmerso en confusión y sufrimiento interminables, que comenzó a arrodillarse y rezar; después de un breve tiempo, escuchó la voz de Hazrat Hazoor Sheikhul-Alam Baba Fareed Gunji Shakar, el Mentor Supremo del gran Santo, del Amado del Todopoderoso, Hazrat Nizamuddin Aulia. Tímido y lleno de asombro, Jughral escuchó la voz sagrada divinamente inspirada expresar con profunda compasión: 'Regresa, Jughral, ​​antes del amanecer, y llegarás a tu hogar justo en tiempo, antes de que tus enemigos puedan tocar un solo pelo de los miembros de tu familia. Siempre fuiste bueno con los pobres y los sin esperanza, y ahora esta es tu recompensa’.

Cuando escuchó a esta santa voz hablar en estas palabras, Jughral derramó lágrimas de gratitud y alegría y se apresuró a marcharse y retirarse de Delhi.

De esta manera, el invasor desapareció, de acuerdo con la afirmación del gran Santo Nizamuddin, y Delhi, su pueblo y el buen rey se salvaron.

La razón para contar este asombroso milagro no es solo para mostrar la fuerza de este gran santo, sino también para señalar su habilidad como protector de seres humanos, cómo actuó en tiempos de gran peligro, de muerte y destrucción.

El Gran Santo nunca tuvo respeto por un rey que se sentía superior a los demás. Ni siquiera permitió que su primer ministro llevara la corona del rey a su morada, un privilegio, que tantas veces otro rey había suplicado; que su corona pueda tocar el polvo, sobre el cual el gran Amado del Todopoderoso había puesto su pie.

Y hubo siete reyes que gobernaron Delhi, durante los 89 años en la larga vida del gran Santo Nizamuddin Aulia. 

*      *      *
Cordialmente
Puran

Freitag, 22. Dezember 2017

Sohbet de la Semana 51-17


Sohbet (51-17)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Öz – Esencia
Si quieres ver el color de una vaca, 
mirala desde lo exterior; 
pero si quieres encontrar el color de un ser humano, 
lo encontrarás en su interior.

Sabır – Paciencia
Paciencia es la llave para la felicidad, 
prisa es la llave para el arrepentimiento. 

Zenginler – Riqueza
Ser rico te trae más comodidades 
que un mar puede contener, 
pero debes ser el navío en esta océano.

Ahmak - Bufón
Frente a un tonto 
silencio es la mejor respuesta. 

Idrak - Entendimiento
Es tonto decir que todo está bien, 
pero nos volvemos dogmáticos 
cuando decimos que todo está mal.

Takım çalışması – Trabajo en equipo
Pájaros sólo pueden volar 
con sus parientes y amigos.

Dost – Amigo
El Amigo de la Rosa
es la espina.

Öze Dönüş – Volver a la Esencia
Antes de empezar a leer libros, 
deberíamos aprender a leer a nosotros mismos.

Iyiler-Kötüler – Buena y Mala Gente
Un cántaro tiene miedo de una piedra.

Allah'ın yardımı – Ayuda de Dios
En tiempos fáciles 
todos tus compañeros son tus buenos amigos, 
pero en un cierto momento 
no habrá más amigo, excepto Dios. 

Fikir – Pensamiento
Un pensamiento recto abre un camino, 
y se llama un camino 
porque llega a la realidad.

* * *
Cordialmente
Puran

Freitag, 15. Dezember 2017

Sohbet de la Semana 50-17


Sohbet (50-17)

Rabia Martin escribe una carta a Hazrat Inayat Khan


Prof. Inayat Khan: San Francisco, April 17, 1911

Estimado Señor,

Debo expresar mi gran alegría y aprecio por su hermosa y científica explicación de la música que tuve el privilegio de escuchar ayer en el Templo Hindú de la Vedanta Society, San Francisco, 2963 Webster Street. 

No puedo pensar en otra cosa porque he esperado durante años para escuchar a alguien expresar públicamente la verdad de todo arte, ya sea música, pintura o poesía. Siempre me he preguntado acerca de la falta de comprensión que existe en la mente de la mayoría de las personas que profesan enseñar, sin siquiera insinuar a los estudiantes, que el primer paso en el autodesarrollo a lo largo de cualquier línea, debe tener su base en las leyes interiores.

¡Oh! La belleza de Su interpretación me llena de dicha, coraje y luz. Estoy perfectamente segura de que desde este momento siempre reconoceré a la India como el verdadero centro de la música, y Estados Unidos o cualquier otro país en ese asunto debería tomar de inmediato los principios de la música como usted los enseñó, y comenzar a aplicarlos, al menos hasta el punto que pueden comprenderlos.

Cuando maestros y la humanidad en general despiertan a las realidades de la vida y se dan cuenta de cuán vano es el acercamiento al ideal, a menos que la cultura interior lo preceda, la humanidad aclamará la 'Gloria de Dios' en todas sus maravillosas manifestaciones, y no hasta entonces.

Su mensaje es maravilloso para la humanidad, ya que muchas almas pueden inspirarse a través de la avenida de la música. Nunca he tenido instrucción musical en absoluto, pero soy un músico en espíritu, porque cuando llegamos a una realización consciente del yo real, ¿no encuentra la música en el alma la expresión de muchas maneras? 

Siempre he amado el espíritu de Oriente, y su filosofía me aporta mucha luz, el 'Gita' siempre a mano donde puedo encontrar consuelo y paz. Algún día, a medida que desarrolle más en esta conciencia interior de la vida, ¿no puedo alcanzar (Samadhi)? Aquél súper estado de la conciencia que es el objetivo?

Trabajaré en silencio y con paciencia, y cuando salgan a la luz los mensajes como los imparte Usted, cuánto más rápido se logrará progreso. Si Usted ha escrito algún libro sobre música, o si hay alguno publicado en India, le agradecería indicar cuál seleccionar, ya que me gustaría que mi hija los lea y los estudie, ya que ella también está muy interesada.

Sabiendo que Su mensaje llegará a muchos maestros que todavía no son conscientes de esta verdad, permanezco con toda sinceridad.

Sra. Ada Martin, 1054 O. Fanell Ave, San Francisco, Calif.

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 8. Dezember 2017

Sohbet de la Semana 49-17


Sohbet (49 - 17)

Ibn’Arabi cuenta una historia de Al-Andalus, 
sobre lo que experimentó con Umar al-Qarqari 


Umar al-Qarqari era un hombre piadoso dedicado a la autodisciplina, que prefería la reclusión de los seres humanos y no se sentaba con nadie. Se ganaba la vida con sus propias manos y de sus ganancias solo tomó lo que necesitaba para la comida, dejando el resto con su empleador y sin ahorrar nada para el día siguiente.

Cuando llegó a al-Andalus oyó hablar de nosotros y vino a visitarnos. Cuando llegó, se sentó con nosotros de una manera que no es habitual entre nosotros. Algunos de los demás visitantes comentaron sobre esto, así que durante la sesión le dije: '¡Oh Umar, si quieres dejarnos, vete!'

Al decir esto, lloró y dijo: ‘Mi hermano, una reunión con Dios es algo que deberíamos aprovechar al máximo; por lo tanto, déjame fuera de esto, porque la sesión es inútil para mí si me pides de ser consciente de mí mismo’.

Le escuché decir: 'Un ser humano debe adorar en reclusión en este mundo y no salir de él excepto para el otro mundo'. Me pidió que le diera una de mis prendas, así que le di un manto de rayas que yo tenía. Más tarde escuché que se había envuelto en este manto cuando murió.

*       *       *

Cordialmente

Puran 

Freitag, 1. Dezember 2017

Sohbet de la Semana 48-17


Sohbet (48-17)

Una historia de Hz. Mehboob-e-ilâhi 
Khwaja Nizam-uddin Aulia

Khwaja Nizamuddin Aulia era un discípulo de Moinuddin Chishti, y uno de sus amigos era Amir Khusro – las tumbas de los dos encontraréis en el barrio musulmán de New Delhi que se llama Nizamuddin Aulia – allí también se encuentra la Dargah de Hazrat Inayat Khan.

Así el invasor desapareció (2)

Fue al momento de la puesta del sol que el Santo Mehboob Pak llamó a su siervo Mughal que lealmente le había servido más de una década, y le dio una carta al general conquistador. Junto con esta carta el mensajero llevó también un pañuelo, con que el Santo Hazrat solía quitarse el sudor después de sus oraciones. Así el criado fue instruido de llevar la carta y el pañuelo a Jughral. 

El siervo llegó y vio con sorpresa que no había guardias; ¡entró por la puerta sin que alguien le hubiera preguntado quien era! Cuando se dirigió directamente al general, lo encontró borracho en medio de un grupo de bailarinas seductoras y en compañía de otra en su cama. Para el general, era más que escandaloso que un Mughal ordinario debería ver esta escena. Pero tan pronto como el siervo del Santo mencionó que tenía una carta de su maestro, el general saltó desnudo de su cama y besó los pies del siervo. 

El general levantó su cabeza y apretó la carta a su corazón. Luego la leyó y levantó el pañuelo del Santo a su cara. Durante mucho tiempo Jughral fijó su mirada en él, y, para la gran sorpresa de todos, ¡de repente se cayó al suelo y se desmayó! 

Todo esto ocurrió porque Hazrat Nizamuddin Aulia solo había escrito esta única frase en la carta: 'Jughral, ¡mira en el pañuelo!' 

Y cuando Jughral lo hizo ¿qué es que vio? Cosas muy sorprendentes; el general Mughal había pactado con sus archienemigos en su ciudad; y ahora habían conspirado a tomar venganza contra él. Vio reflejado sus planes de venganza en el pañuelo. 

Y ¿que era el plan de los enemigos de Jughral? Cada miembro de la familia de Jughral sería capturado, sus caras ennegrecidas y sus bocas llenadas con estiércol; en este estado serían empujados por las calles de la ciudad que simbolizaba el poder de Jughral. Jughral mismo lo vio en el pañuelo, con sus propios ojos, como cada miembro de su familia fueron desmembrados, miembro por miembro. 

Cuando vio esta imagen de agitación y horror, el general Mughal colapsó. Todos estaban en pánico, y después de media hora Jughral volvió a sus sentidos. Pero la visión le había agitado profundamente, y no era capaz de retener ni un solo pensamiento. Un momento de extrema tensión para cada ser humano, ¡tantas cientos de millas lejos de su ciudad! (continuará…) 

*      *      *
Cordialmente
Puran

Donnerstag, 30. November 2017

La Imperfección de Otro

Enseñanzas Sufíes Diciembre 2017

...'El deseo del alma siempre es por el camino recto, no por el camino de la oscuridad. No nos gusta estar sin una vela. Nos gusta una buena luz; y esto muestra que el deseo del alma es por la luz.

Lo que falta a un ser humano es que solo conoce las efímera alegrías momentaneas y no conoce el júbilo grande. Y para experimentar una alegría pasajera, habrá que pagar un precio, y el pago de esa cuenta puede tomar diez años'...
Enseñanzas Sufíes del Mes
'La Imperfección de Otro 1+2, el Profeta Mahoma'

desde 'Sufi Teachings - the Soul's Desire' de Hazrat Inayat Khan - 'scroll' hacia abajo p.f.

Cordialmente
Puran

Freitag, 24. November 2017

Sohbet de la Semana 47-17


Sohbet (47-17)

11 aforismos de Hz. Mevlânâ Jelâleddin Rûm-î

Söz – Palabra
Zalamerías son como una espada aguda; 
entonces ten un escudo por delante, o mántente lejos de ellas.

Söz – Palabra
Hay miles de candados, 
cada uno de ellos más grande que el horizonte; 
pero dos o tres palabras tiernas, como los dientes de la llave, 
pueden abrir estos candados.

Insan – Ser Humano
Un ser humano no puede resonar, 
al igual que una caña que no ha sido ahuecada.

Kusur - Defecto
Cuando un ser humano se vuelve 
consciente de sus imperfecciones, 
galopa hacia la madurez 
y cabalga sobre diez caballos para alcanzarla.

Öz - Esencia
¿Puede un árbol joven crecer
de una semilla infértil?

Kadın – Mujer
Algunos hombres se casan con mujeres 
y se vuelven ricos como Creso. 
Otros caen en deudas por una mujer.

Akıl – Mente
Un amigo desatinado 
es al mismo tiempo 
ya tu enemigo.

Tedbir – Medida
Antes de tomar un primer paso, 
yo miro donde se pondrá mi pie. 
Así me mantengo libre de errores y caídas.

Dil – Lenguaje
Un ser humano puede conquistar el mundo, 
pero no sabe ser maestro de sus palabras.

Gerçek - Realidad
No canta canciones en un bazar oscuro, 
y no vende un espejo a un ser humano ciego. 

Fedakârlık – Desprendimiento

¿Cuál es el valor de oro, de la vida, 
de una perla o un coral? 
Todos son sin ningún valor 
si no estás dispuesto a renunciar por amor, 
y para sacrificarlos para un amigo.

* * *
Cordialmente
Puran